El mite de Medea el trobem a dins la llegenda de Jassó i els Argonautes d'Apol·loni de Rodes. Narra l'expedició d'un grup d'herois en la nau Argos cap a la Còlquida, a la recerca del Toisó d'Or. L'objectiu és portar-lo a Iolcos. La Princesa Medea s'enamorarà de Jassó i l'ajudarà a dur a terme el robatori i la fugida cap a l'exili fins a arribar, una vegada casats, a Corint on crearán una família. Aquesta tragèdia ens mostra com no mantenir els compromisos, els juraments, sumats a les mentides, l'abús de poder i a la submissi imposada pel masclisme regnant, poden portar a una dona al descontrol de les seves emocions i com la manca d'educació emocional venç a una dona sàbia com Medea; en aquell temps i en el temps que va viure l'autor, Llorenç Moyà, on la repressió, la manca de llibertat i l'abús de poder eren el que imperava. A través de Medea, Moyà li dóna veu a les dones del seu temps i a la seva manca de llibertat.
Haver fet la lectura dramatitzada de la versió de Llorenç Moyà a casa seva, Ca’n Gelabert (Binissalem), va ser per nosaltres la llavor per poder començar a aixecar un projecte que servirà per fer una nova adaptació de l’obra. Traslladarem l’acció a la Mallorca dels anys 60, època en que Llorenç Moyà va patir la repressió de la dictadura. A aquesta adaptació reduirem el nombre de personatges per tal de facilitar-ne la representació i la futura distribució de la peça. Per altra banda creiem que és un deute pendent amb el nostre autor donat que aquesta peça no s’ha estrenat mai.
FITXA ARTÍSTICA
MEDEA: Anna Berenguer
JASSÓ: Marc Joy
DIDA: Àssun Planas
CREÜSA: Magdalena Sbert
PEDAGOG, EGEU: Philip Rogers
CREÓ: Santi Pons
CIMO i GRIL.LOS: Magdalena Sbert/Pol Sanuy
DIRECCIÓ: Pol Sanuy/Assun Planas
DRAMATÚRGIA: Àssun Planas, Marisol Ramírez, Philip Rogers i Magdalena Sbert
PRODUCCIÓ EXECUTIVA: Mada Cardell
MÚSIQUES: Júlia Colom i Marala